Kazalo:
- Ali O pomeni da v korejščini?
- Kaj je Baka v korejščini?
- Kaj pomeni Baboya v korejščini?
- Zakaj je 18 slaba beseda v korejščini?
Video: Ali v korejščini rečeš neumno?
2024 Avtor: Fiona Howard | [email protected]. Nazadnje spremenjeno: 2024-01-10 06:43
Pridevnik za 'neumen' je 멍청하다 (meongcheonghada).
Ali O pomeni da v korejščini?
Standardna neformalna beseda za 'da' je 응 (eung), vendar moški namesto tega pogosto rečejo 어 (eo). Te besede zvenijo zelo neformalno, zato bodite previdni, kdaj jih uporabite. Ker so to neformalne različice, kako reči da v korejščini, se prepričajte, da jih uporabljate z ljudmi, ki so nižje v družbeni hierarhiji kot vi.
Kaj je Baka v korejščini?
To v japonščini pomeni neumno. Koreja nimamo te besede, vendar imamo podobno stvar, ki je "박하". To je vrsta sladkarij, zato imenujemo 박하사탕. Poglej prevod. 1 všeček.
Kaj pomeni Baboya v korejščini?
사랑해 바보야= Ljubim te, moj butec. Poglej prevod. 2 všečka.
Zakaj je 18 slaba beseda v korejščini?
Na žalost, če izgovorite to številko s celo najmanjšo napako v izgovorjavi, zveni strašno podobno kot beseda F v korejščini (shi-bal / 씨발). Pravzaprav je tako podobno tudi med Korejci, da se "18" pogosto uporablja kot sleng v klepetalnicah in video igrah, da nadomesti besedo F.
Priporočena:
Ali neumno mislite?
: nerodno ali težko obvladljivo zaradi številnih majhnih delov ali podrobnosti. Oglejte si celotno definicijo fiddly v slovarju za učence angleškega jezika . Kako v stavku uporabite neumnost? Primeri 'fiddly' v stavku fiddly Ampak je težko in zamudno.
Ali naj rečeš cst ali cdt?
CDT ali CST? centralni poletni čas (CDT) je severnoameriški časovni pas, ki se uporablja od druge nedelje v marcu do prve nedelje v novembru med poletnim časom (DST). Osrednji standardni čas (CST) se uporablja v preostalem delu leta . Ali je CT ali CST ali CDT?
Kako zaželeti chuseok v korejščini?
Kako v korejščini reči »Srečen Chuseok«? Če želite nekoga pozdraviti med Chuseokom, lahko rečete 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo). To pomeni "Dober Chuseok." To je tako, kot bi rekli »Vesel zahvalni dan« v angleščini . Kako želite srečnega Chuseoka v korejščini?
Kako se reče chuseok v korejščini?
Kako v korejščini reči »Srečen Chuseok«? Če želite nekoga pozdraviti med Chuseokom, lahko rečete 추석 잘 보내세요 (chuseok jal bonaeseyo). To pomeni "Dober Chuseok." To je tako, kot bi rekli »Vesel zahvalni dan« v angleščini . Kako se reče pozdravi Happy Chuseok?
Ali neumno pomeni neumno?
Silly pomeni "slab um ali brez razuma; neumen ali neumen: neumni pisatelj, " ali "absurdno; smešno; iracionalno: neumna ideja, " ali " omamljen; omamljen." Ampak, ali je to vedno pomenilo te stvari? Kaj pomeni neumno?