Vivre je splošni prevod v živo, kot v, kaj greste skozi, dokler ne umrete. Habiter se posebej nanaša na svoj dom (Glagol ima tudi druge, sorodne, manj pogoste pomene.) Tako vivre kot habiter se lahko uporabljata v smislu imeti dom na določenem kraju.
Kakšna je razlika med habiter in Vivre?
Habiter je po pomenu zelo podoben svojemu angleškemu sorodniku, "naseliti": na splošno se nanaša na to, kje oseba živi. Čeprav ima vivre lahko tudi ta pomen, se pogosteje nanaša na človekove življenjske razmere ali splošno obstoj.
Kako v stavku uporabite habiter?
Elle aime habiter en banlieue, habiter la banlieue. Rada živi v predmestju. Il habite en France. Živi v Franciji.
Kako uporabljate habiter?
Habiter je enakovreden živeti v , prebivati v, prebivati in poudarja, kje kdo živi. Habiter je navaden glagol -er in lahko vzame predlog ali pa ne.
Na primer:
- J'habite Paris / J'habite à Paris. …
- Nous avons habité une maison / dans une maison. …
- Il n'a jamais habité la banlieue / en banlieue.
Je habiter avoir ali etre?
Glagola avoir "imati" in être "biti" sta nepravilna in ne sledita nobenemu od teh pravil. Zato se je treba spomniti njihovih pregibov. Habiter "živeti" je navaden glagol -er. Prva oseba ednine avoir je ai.